유용한정보

포르투갈어 자주쓰는 표현

tipInfo 2016. 10. 10. 21:45

포르투갈어 자주쓰는 표현

 

인사
대화

안녕하세요.

Olá!

올라!


안녕하세요. 만나서 반가워요.

Olá! Prazer em encontrar você.

올라! 쁘라제르 잉 잉꽁뜨라르 보쎄.


어떻게 지내세요?

Como vai você?

꼬무 바이 보쎄?


잘 지내고 있어요. 당신은요?

Bem, obrigado. E você?

벵, 오브리가두. 이 보쎄?


Bem, obrigada. E você?

벵, 오브리가다. 이 보쎄?


저도 잘 지내고 있어요.

Bem, obrigado.

벵, 오브리가두.


Bem, obrigada.

벵, 오브리가다.


만나서 반가웠어요. 다음에 또 만나요.

Muito prazer em encontrar você. Até logo.

무이뚜 쁘라제르 잉 잉꽁뜨라르 보쎄. 아떼 로구.


네, 그럼 안녕히 가세요.

Igualmente. Tchau.

이구아우멩찌. 챠우.

 

문장

안녕하세요. (아침)

Bom dia!

봉 지아!


안녕하세요. (점심)

Boa tarde!

보아 따르지!


안녕하세요. (저녁)

Boa noite!

보아 노이찌!


안녕히 주무세요. (밤)

Boa noite!

보아 노이찌!


처음 뵙겠습니다. 저는 뻬드루라고 해요.

Prazer em conhecer você. Meu nome é Pedro.

쁘라제르 잉 꼬녜쎄르 보쎄. 메우 노미 에 뻬드루.


처음 뵙겠습니다. 저는 아나라고 해요.

Prazer em conhecer você. Meu nome é Ana.

쁘라제르 잉 꼬녜쎄르 보쎄. 메우 노미 에 아나.


반갑습니다. 저는 뻬드루라고 해요.

Muito prazer! Meu nome é Pedro.

무이뚜 쁘라제르! 메우 노미 에 뻬드루.
반갑습니다 ( muito prazer )

반갑습니다. 저는 아나라고 해요.

Muito prazer! Meu nome é Ana.

무이뚜 쁘라제르! 메우 노미 에 아나.
반갑습니다 ( muito prazer )

이곳은 처음이에요?

É a primeira vez que você vem aqui?

에 아 쁘리메이라 베스 끼 보쎄 벵 아끼?
처음 ( primeira vez )

네, 처음이에요.

Sim, é a primeira vez .

씽, 에 아 쁘리메이라 베스.


성함을 여쭤 봐도 될까요?

Posso perguntar o seu nome?

뽀쑤 뻬르궁따르 우 쎄우 노미?
성함 ( nome )

철수라고 불러 주세요.

Me chame de Chul Soo, por favor.

미 샤미 지 철수, 뽀르 파보르.
불러 주세요 ( me chame )

영희라고 불러 주세요.

Me chame de Young Hee, por favor.

미 샤미 지 영희, 뽀르 파보르.
불러 주세요 ( me chame )

말씀 많이 들었어요.

Já ouvi falar muito a seu respeito.

쟈 오우비 팔라르 무이뚜 아 쎄우 헤스뻬이뚜.


만나 뵙고 싶었어요.

Queria conhecer você.

께리아 꼬녜쎄르 보쎄.


이름의 철자가 어떻게 되세요?

Como se soletra o seu nome?

꼬무 씨 쏠레뜨라 우 쎄우 노미?
철자 ( se soletra )

(당신을) 알게 돼서 기뻤습니다.

Foi um prazer em conhecer (você).

포이 웅 쁘라제르 잉 꼬녜쎄르 (보쎄).


소개
대화

제 친구를 소개할게요. 이쪽은 이영희 씨예요.

Eu gostaria de te apresentar a minha amiga. Esta é a Lee Young Hee.

에우 고스따리아 지 찌 아쁘레젱따르 아 미냐 아미가. 에스따 에 아 이영희.


제 친구를 소개할게요. 이쪽은 김철수 씨예요.

Eu gostaria de te apresentar o meu amigo. Este é o Kim Chul Soo.

에우 고스따리아 지 찌 아쁘레젱따르 우 메우 아미구. 에스찌 에 우 김철수.


안녕하세요. 만나서 반갑습니다.

Como vai? Muito prazer!

꼬무 바이? 무이뚜 쁘라제르!
안녕하세요 ( como vai )


문장

혹시 뻬드루 씨를 아세요?

Você conhece o seu Pedro?

보쎄 꼬녜씨 우 쎄우 뻬드루
아세요 ( conhece )

이쪽은 사라 씨 되세요.

Esta é a Dona Sara.

에스따 에 아 도나 싸라.


네, 제 친구예요.

Sim, é meu amigo.

씽, 에 메우 아미구.
친구 ( amigo )

안녕하세요. 시청에서 근무하는 뻬드루입니다.

Olá! Eu sou Pedro e trabalho na prefeitura.

올라! 에우 쏘우 뻬드루 이 뜨라발류 나 쁘레페이뚜라.


안녕하세요. 시청에서 근무하는 아나입니다.

Olá! Eu sou Ana e trabalho na prefeitura.

올라! 에우 쏘우 아나 이 뜨라발류 나 쁘레페이뚜라.


근황
대화

어떻게 지냈어요?

Como você tem passado?

꼬무 보쎄 뗑 빠싸두?


취직했어요.

Consegui um emprego.

꽁쎄기 웅 잉쁘레구.
취직 ( um emprego )

축하해요!

Meus parabéns!

메우스 빠라벵스!

 

문장

요즘 뭐하세요?

O que você tem feito nestes dias?

우 끼 보쎄 뗑 페이뚜 네스찌스 지아스?
요즘 ( nestes dias )

요즘 건강은 어떠세요?

Como vai a sua saúde?

꼬무 바이 아 쑤아 싸우지?
건강 ( saúde )

무슨 좋은 일 있어요?

Você tem algumas boas notícias?

보쎄 뗑 아우구마스 보아스 노찌시아스?
좋은 일 ( boas notícias )

별일 없으시죠?

Tudo bem?

뚜두 벵?


요즘 뻬드루 씨는 어떻게 지내요?

Como está o seu Pedro?

꼬무 이스따 우 쎄우 뻬드루?


저는 건강해요.

Eu estou bem de saúde.

에우 이스또우 벵 지 싸우지.
건강해요 ( bem de saúde )

몸이 안 좋았어요.

Eu não estava bem de saúde.

에우 나웅 이스따바 벵 지 싸우지.


아이가 생겼어요.

Eu estou grávida.

에우 이스또우 그라비다.
아이 ( grávida )

항상 똑같죠.

Igual, como sempre.

이구아우, 꼬무 쎙쁘리.
똑같죠 ( igual )

그저 그래요.

Mais ou menos.

마이즈 오우 메누스.


우연한 만남
대화

이게 누구야!

Olha, quem está aqui!

올랴, 껭 이스따 아끼!


어머, 오랜만이에요.

Quanto tempo!

꽝뚜 뗑뿌!
오랜만이에요 ( quanto tempo )

그러게요. 세상 참 좁네요.

Pois é. O mundo é pequeno.

뽀이제. 우 뭉두 에 삐께누.
좁네요 ( pequeno )

여기에는 어쩐 일이세요?

O que você está fazendo aqui?

우 끼 보쎄 이스따 파젱두 아끼?
어쩐 일 ( o que )

일이 있어서 잠시 나왔어요.

Estou aqui a trabalho.

이스또우 아끼 아 뜨라발류.

 

문장

여기서 만날 거라고는 생각 못했어요.

Nunca imaginei que veria você aqui.

눙까 이마지네이 끼 베리아 보쎄 아끼.
생각 못했어요 ( nunca imaginei )

하나도 안 변했네요.

Você não mudou nada.

보쎄 나웅 무도우 나다.
안 변했네요 ( não mudou )


타인의 안부
대화

가족들은 모두 안녕하세요?

Como está a sua família?

꼬무 이스따 아 쑤아 파밀리아?


네, 모두 잘 지내고 있어요.

Todos vão bem.

또두스 바웅 벵.

 

문장

부모님께서는 평안하시죠?

Como estão seus pais?

꼬무 이스따웅 쎄우스 빠이스?
평안하시죠 ( como estão )

가족에게 안부 전해 주세요.

Dê minhas lembranças para a sua família.

데 미냐스 렝브랑싸스 빠라 아 쑤아 파밀리아.
가족 ( família )

뻬드루 씨가 안부 전해 달래요.

O seu Pedro mandou lembranças.

우 쎄우 뻬드루 망도우 렝브랑싸스.
전해 달래요 ( mandou lembrançs )

저도 그 사람 소식을 못 들었어요.

Não tenho notícias dele.

나웅 떼뉴 노찌시아스 델리.
못 들었어요 ( não tenho notícias )


작별 인사
대화

오늘 얘기 즐거웠어요.

Foi um prazer conversar com você.

포이 웅 쁘라제르 꽁베르싸르 꽁 보쎄.
즐거웠어요 ( foi um prazer )

저도 만나서 반가웠어요. 나중에 또 만나요.

Prazer foi meu. Até a próxima.

쁘라제르 포이 메우. 아떼 아 쁘로씨마.


O prazer foi meu. Até a próxima.

우 쁘라제르 포이 메우. 아떼 아 쁘로씨마.


네, 좋은 하루 보내세요.

Tenha um bom dia.

떼냐 웅 봉 지아.

 

문장

수고하세요.

Bom trabalho!

봉 뜨라발류!


앞으로 자주 만나요.

Vamos encontrar mais vezes.

바무스 잉꽁뜨라르 마이스 베지스.
자주 ( mais vezes )

살펴 가세요.

Vá com cuidado!

바 꽁 꾸이다두!


먼저 들어갈게요.

Vou embora.

보우 잉보라.


안녕, 내일 봐요.

Tchau, até amanhã!

챠우, 아떼 아마냥!
내일 ( amanhã )

이따가 봐요.

Até logo!

아떼 로구!


또 봅시다.

Vamos encontrar outra vez.

바무스 잉꼰뜨라르 오우뜨라 베스.


모두 잘 있어요.

Todos estão bem.

또두스 이스따웅 벵.
모두 ( todos )

Todos passam bem.

또두스 빠쌍 벵.
모두 ( todos )

잘 지내세요.

Tudo de bom.

뚜두 지 봉.


여행 잘 하세요.

Boa viagem!

보아 비아젱!


연락 당부
대화

계속 연락해요.

Vamos manter contato.

바무스 망떼르 꽁따뚜.
계속 ( vamos manter )

네, 제가 곧 다시 연락 드릴게요.

Sim, eu vou entrar em contato de novo.

씽, 에우 보우 잉뜨라르 잉 꽁따뚜 지 노부.

 

문장

이메일로 연락 주세요.

Me mande por e-mail, por favor!

미 망지 뽀르 이메이우, 뽀르 파보르!
이메일 ( e-mail )

페이스북으로 연락 주세요.

Me escreve por facebook.

미 이스끄레비 뽀르 페이씨부끼.
페이스북 ( facebook )

도착하는 대로 전화해 주세요.

Me ligue assim que chegar.

미 리기 아씽 끼 셰가르.
전화 ( me ligue )


새해 인사
대화

새해 복 많이 받으세요.

Feliz Ano Novo!

펠리스 아누 노부!
새해 ( Ano Novo )

새해 복 많이 받으세요.

Tenha um feliz Ano Novo.

떼냐 웅 펠리스 아누 노부.
새해 ( Ano Novo )

올 한해 모든 일이 잘되시길 빌어요.

Espero que tudo corra muito bem este ano.

이스뻬루 끼 뚜두 꼬하 무이뚜 벵 에스찌 아누.


Espero que tudo corra bem este ano.

이스뻬루 끼 뚜두 꼬하 벵 에스찌 아누.


당신도요.

Obrigado, igualmente!

오브리가두, 이구아우멩찌!


Obrigada, igualmente!

오브리가다, 이구아우멩찌!

반응형