"happy new year"를 세계 각국 언어로 바꾸면 뭐라고 하나요???
1. 한국어 : 새해 복 많이 받으세요. 근하신년!!
2. 영어 : happy new year [해피 뉴 이얼]
3. 중국어 : 북경어 新年快樂 [신녠콰일러]
新年好 [신 니엔 하오]
恭禧發財 [꽁시 파 차이] “돈 많이 버세요~”
4. 러시아어: C HOBИM ГOДОM [스 노빔 고돔]
5. 일어 : 新年 明けましておめでとうございます [신넹 아케마시떼 오메데또고자이마스]
6. 스페인어 : Feliz Año Nuevo [펠리스 아뇨 누에보]
7. 태국어: [사와디피마이]
8. 독일어 : glückliches neues Jahr[글뤼크리헤스 노이에스 야아
9. 이탈리아 : nuovo anno felice [누오보 아노 펠리체]
10. 프랑스어 :nouvelle année heureuse [누벨 아네 외뢰즈]
11. 포루투칼어 : ano novo feliz [아노 노보 펠리스]
12. 아랍어 : Kulu Sanah('aammu) wa antoum bi-khair [쿨라 싸나틴 와안타 비카이리]
13. 인도네이시아어 :Slamat tahun baru [슬라맛 따훈 바루]
14. 그리스어(Greek) : Eutychismenos ho kainourgios chronos
15. 체코어(Czech) : Stastne a vesele vanoce a stastny novy rok!
16. 몽골어(Mongolian) : Шинэжил баяр хvргье [신질 바야르 후르게]
17. 하와이어(Hawaiian) : Hau`oli Makahiki Hou!
18. 말레이어(Malay) : Selamat Hari Raya!
19. 터키어(Turkish) : Yeni yilin kutlu olsun!
20. 알래스카 에스키모어(Central Yup'ik) : Assirallamikungqerrqina!
21. 에스키모어(inupik) : Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
루마니아어(Romanian) : Craciun fericit si un an nou fericit
슬로바키아어(Slovak) : Vesele Vianoce i na zdravie v novom roku!
슬로베니아어(Slovene) : Srecno novo leto!
우크라니아어(Ukraine) : Z novym rokom!
폴란드어(Polish) : Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku
헝가리어(Hungarian) : Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog éj évet
<정정>
happy new year"를 세계 각국 언어로 바꾸면 뭐라고 하나요???
1. 한국어 : 새해 복 많이 받으세요. 근하신년!!
2. 영어 : happy new year [해피 뉴 이얼]
3. 중국어 : 북경어 新年快樂 [신녠콰일러]
新年好 [신 니엔 하오]
恭禧發財 [꽁시 파 차이] “돈 많이 버세요~”
4. 러시아어: C HOBИM ГOДОM [스 노빔 고돔]
5. 일어 : 新年 明けましておめでとうございます [신넹 아케마시떼 오메데또고자이마스]
6. 스페인어 : Feliz Año Nuevo [펠리스 아뇨 누에보]
7. 태국어: [사와디피마이]
8. 독일어 : glückliches neues Jahr[글뤼크리헤스 노이에스 야아
9. 이탈리아 : nuovo anno felice [누오보 아노 펠리체]
10. 프랑스어 :nouvelle année heureuse [누벨 아네 외뢰즈]
11. 포루투칼어 : ano novo feliz [아노 노보 펠리스]
12. 아랍어 : Kulu Sanah('aammu) wa antoum bi-khair [쿨라 싸나틴 와안타 비카이리]
13. 인도네이시아어 :Slamat tahun baru [슬라맛 따훈 바루]
14. 그리스어(Greek) : Eutychismenos ho kainourgios chronos
15. 체코어(Czech) : Stastne a vesele vanoce a stastny novy rok!
16. 몽골어(Mongolian) : Шинэжил баяр хvргье [신질 바야르 후르게]
17. 하와이어(Hawaiian) : Hau`oli Makahiki Hou!
18. 말레이어(Malay) : Selamat Hari Raya!
19. 터키어(Turkish) : Yeni yilin kutlu olsun!
20. 알래스카 에스키모어(Central Yup'ik) : Assirallamikungqerrqina!
21. 에스키모어(inupik) : Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
루마니아어(Romanian) : Craciun fericit si un an nou fericit
슬로바키아어(Slovak) : Vesele Vianoce i na zdravie v novom roku!
슬로베니아어(Slovene) : Srecno novo leto!
우크라니아어(Ukraine) : Z novym rokom!
폴란드어(Polish) : Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku
헝가리어(Hungarian) : Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog éj évet
이 정도 찾았는데..맞는지...그리고 어떻게 읽는지 옆에 주석을 달아주시면 감사드리겠습니다...
<정정 2>
얼마전 일본 방송에서 연하장 쓸 때 잘못 사용하는 글귀로新年 明けましておめでとうございます가 나왔습니다 新年은 중복되는 의미이므로 明けましておめでとうございます만 사용하는 것이 맞는 표현이라고 하더군요.
포르투칼어 정정합니다. ano novo feliz 가 아니라 Feliz Ano novo 입니다. 스페인어와 같은 문법입니다
폴란드어 한국어 발음 정접합니다. [베소위흐 시비온트 이 슈쳉실리베고 노베고 로꾸] :) 라고 발음 합니다
본래 러시아어 새해 인사에서는 '행복한'을 따로 말하지 않습니다. 스 노브임 고돔, 하면 그 자체로 '새해를 축하합니다' 우리말로 '새해 복 많이 받으세요' 영어로는 'Happy New Year'에 해당하는 뜻이 돼요.
광동어:恭喜發財(kung hei fa choai 쿵헤이팟초아이)
러시아어로 "새해 복 많이 받으세요.(Happy new year)" 는
С новым годом (스 노빔 고담)
이 맞답니다.
С днём раждения
(즈 드뇸 라줴니야)
>요게 Happy birthday 구요
19. 터키어(Turkish) : Yeni yilin kutlu olsun! [예니 이여른 쿠툴루 올순]
루마니아어(Romanian) : Craciun fericit si un an nou fericit
슬로바키아어(Slovak) : (Vesele Vianoce i na) zdravie v novom roku!
[(비예쎌레 비아노쩨 이 냐) 으스드라비예 브 노봄 (으)록쿠!]
(크리스마스 즐겁게 보내시고) 행복한 새해 맞으세요!
슬로베니아어(Slovene) : Srecno novo leto!
[스례치노 노보 레토!]
우크라이아어(Ukraine) : Z novym rokom!
[즈 노븜 (으)로콤!]
폴란드어(Polish) : Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku
[베쏠리히 스비야트 이 스췌쓰리베고 노베그 로쿠]
헝가리어(Hungarian) : Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog éj évet
'유용한정보' 카테고리의 다른 글
12지신 열두띠 이야기 (0) | 2008.01.04 |
---|---|
12지신 열두띠 이야기 (0) | 2008.01.04 |
사업 계획서 작성 방법 (0) | 2008.01.04 |
사업 계획서 작성 방법 (0) | 2008.01.04 |
새해 각 나라별 국가별 인사 방법 (0) | 2008.01.04 |
우리나라의 24절기 (0) | 2008.01.02 |
우리나라의 24절기 (0) | 2008.01.02 |
2008년 띠동물 : 무자년(戊子年) 쥐띠의 해 (0) | 2007.12.31 |
2008년 띠동물 : 무자년(戊子年) 쥐띠의 해 (0) | 2007.12.31 |
2008년 달라지는 부동산정책 및 제도 (0) | 2007.12.31 |